Головна | Правила | Додати твір | Новини | Анонси | Співпраця та реклама | Про проект | Друзі проекту | Карта сайта | Зворотній зв'язок

Дуэль Павла Петровича с Базаровым

4.08.2010

Павел Петрович — аристократ, «гран-синьор», настолько чуждый народу, что «и говорить-то с ним не умеет»; мужик, по словам Базарова, не признаёт в Павле Петровиче своего «соотечественника». Разговаривая с крестьянами, он «морщится и нюхает одеколон»; слугам и людям из народа он внушает страх.


Живя в деревне у брата, Павел Петрович сохранил всю строгую чопорность своих аристократических привычек. Поклонник английских аристократов, он «всю жизнь свою устроил на английский вкус»: читает только английские книги и газеты, одевается на английский манер, уехав за границу, «знается больше   с   англичанами».


Подчёркивая оторванность своего героя от народа, Тургенев вводит в его речь множество иностранных слов, которые, как замечает Базаров, «русскому человеку даром не нужны». Барское пренебрежение к языку народа проявляется у Павла Петровича » в употреблении таких словечек, как эфтим, эфто.


Базарова Павел Петрович возненавидел, как только тот приехал в Марьино. И эта ненависть сказывается в его суждениях о Базарове: лекаришка, шарлатан, волосатый, господин нигилист и т. д.


Павел Петрович умён, но в спорах с Базаровым он неизменно терпит поражения, его «ледяная вежливость» сменяется вызывающей резкостью и грубостью, ему изменяет хладнокровие, он испытывает «тайное раздражение». В конце концов в беседе с братом он вынужден сделать признание: «Я начинаю думать, что Базаров .был прав, когда упрекал меня в аристократизме. Нет, милый брат, полно нам ломаться и думать о свете… пора нам отложить в сторону всякую  суету».


Павел Петрович — один из тех дворян, которые, по словам самого Тургенева, составляли «сливки» дворянского общества. Писатель отмечает его «безукоризненную честность», «заступничество за крестьян», щедрость — и в то же время с тонкой иронией показывает несостоятельность барских «принсипов» своего героя. Особенно наглядно это чувствуется в сцене дуэли Павла Петровича с Базаровым. «Дуэль,— писал Тургенев,— введена для наглядного доказательства пустоты элегантно-дворянского рыцарства, выставленного преувеличенно комически».


В конце романа, досказывая историю бесполезной жизни своего героя, Тургенев с некоторым сочувствием замечает: «Жить ему тяжело… тяжелей, чем он сам подозревает». Но как упрёк и осуждение Павлу Петровичу звучат насмешливые слова писателя: «Он ничего русского не читает, но на письменном столе у него находится серебряная пепельница в виде мужицкого лаптя». Этот серебряный лапоть — вот и вся связь с родиной, какая осталась у «мертвеца» Павла Петровича Кирсанова.


Во многом отличается от  Павла  Петровича его брат   Николаи  Петрович.


Он скромен и застенчив, слабохарактерен и чувствителен. Николай Петрович несколько заискивающе любезен с Базаровым, побаивается брата, конфузится перед сыном. В нём много того, что так ненавистно Базарову: мечтательности, «романтизма». Поэзия, музыка, красота природы покоряют его.


Но в образ Николая Петровича Тургенев вкладывает и другие черты. «Совсем седой, пухленький и немного сгорбленный», Николай Петрович, смущаясь своей «отсталостью» и живущими в нём «следами барства», хлопочет о том, чтобы «стать в уровень с современными требованиями». Он хозяин и агроном. Он гордится тем, что «крестьян устроил, ферму завёл», что его «в губернии красным величают». С хозяйством у него, правда, не ладится. Безотрадные и бестолковые хлопоты по имению доводят его иногда до отчаяния («Сил моих нет! — не раз с отчаянием восклицал Николай Петрович.— Самому драться невозможно, “посылать за становым—не позволяют принципы, а без страха наказания ничего не поделаешь!»).


Не ладится у него и с общественной деятельностью. Он, иронически замечает писатель, «трудится изо всех сил… произносит длинные речи» (он придерживается того мнения, что мужичков надо «вразумлять», частым повторением одних и тех “же слов «доводить их до истомы»).


В идейном плане романа лицо Николая Петровича хорошо определяется его размышлением после «схватки» с «нигилистом» за вечерним чаем: «Мне кажется, что они дальше от истины, нежели мы. а в то же время я чувствую, что за ними есть чтото, чего мы не имеем, какое-то преимущество над нами…



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
© 2000–2017 "Литература"