Головна | Правила | Додати твір | Новини | Анонси | Співпраця та реклама | Про проект | Друзі проекту | Карта сайта | Зворотній зв'язок

Учреждение светского придворного театра царя Алексея Михайловича

15.04.2010

ДРАМАТУРГИЯ. Д. в России возникает с учреждения светского придворного театра царя Алексея Михайловича. С октября 1672 г. по январь 1676 г. в театре были поставлены пьесы: “Артаксерксово действо”, “Иудифь”, “Комедия о Товии младшем”, “Егориева комедия”, “Малая прохладная комедия об Иосифе”, “Темир-Аксаково действо”, “Жалобная комедия об Адаме и Еве”, “Комедия о Давиде с Голиафом”, “Комедия о Бахусе с Венусом”, балет “Орфей”. Большая часть пьес этого обширного репертуара основана на библейских книгах, другие — на житиях, некоторые знакомили зрителей с антично-мифологическими сюжетами.


“Артаксерксово действо” передавало содержание библейской книги “Эсфирь”, представляя историю персидского царя Артаксеркса, расставшегося со своей непокорной женой Астинь и женившегося на еврейке Эсфири, которая раскрывает придворный заговор царского воеводы Амана и спасает от истребления свой народ. “Иудифь” показывала зрителям хорошо им известную историю осады еврейского города Вефулии Олоферном, воеводой персидского царя Навуходоносора, и спасение осажденных мужественной красавицей Юдифью, проникшей в лагерь Олоферна и отрубившей ему голову. На библейских книгах построены пьесы о Товии, путешествующем в сопровождении ангела, и Иосифе, проданном братьями в рабство в Египет (текст “Товия” до нас не дошел, текст “Иосифа”—не полностью), а также история грехопадения Адама и Евы, соблазненных в раю змием,— пьеса была поставлена к концу масленицы 1675 г и напоминала о посте и покаянии Борьба Тамерлана, известного на Руси под именем Темир-Аксака, с турецким султаном Баязидом I, проигравшим в 1402 г битву при Анкаре и взятым Тамерланом в плен, была описана как в европейской литературе, так и в драматургии Темир-Аксак, угрожавший в 1395 г Москве, представлен в этих произведениях защитником христианства “Темир-Аксаково действо” отражало политические интересы России, находившейся в феврале 1675 г., когда была поставлена в театре царя Алексея Михайловича пьеса, в состоянии войны с Турцией. Текст пьесы о святом Георгии, победившем змея, нам неизвестен; о ней свидетельствуют документы, упоминающие необходимый для ее постановки реквизит и костюмы. Утрачены и тексты комедий о Давиде и Голиафе (также на известный сюжет из Библии) и о Бахусе с Венусом, главными действующими лицами которой были античные мифологические персонажи — Бахус, его жена Венус, их сын Купидон. Можно предположить, что эта комедия сопровождалась и нравоучением, осуждающим пьянство. Балет “Орфей”, показанный царскому двору в 1673 г., воспроизводил немецкий балет “Орфей и Эвридика”, исполнявшийся в Дрездене в 1638 г. Постановка музыкального спектакля явилась для русского театра событием замечательным, ибо царь Алексей Михайлович не любил светской музыки и поначалу противился ее введению в спектакли. Однако ему пришлось признать необходимость музыки в театральном деле.


Инициатором и организатором русского театра был боярин Артамон Сергеевич Матвеев, воспитатель второй жены царя Натальи Кирилловны Нарышкиной, занимавший в 1671—1676 гг важный пост главы Посольского приказа. Автором большинства пьес был пастор из московской Немецкой слободы Иоганн Готфрид Грегори, человек образованный, знакомый с театральным делом Германии. Несмотря на то, что в Европе шли пьесы на сюжеты истории Эсфири, Юдифи и Товия, как рекомендованные Мартином Лютером для театральных инсценировок, Грегори написал свои пьесы самостоятельно, заложив тем самым основы оригинальной русской драматургии. Пьесы Грегори писал по-немецки; затем они переводились на русский язык. Помощниками Грегори были обитатели Немецкой слободы медик Лаврентий Рингубер, лейб-медик Лаврентий Блюментрост, а возможно, и учитель Юрий Гибнер (Хюбнер), написавший “Темир-Аксаково действо” на основе книги Жака дю-Бека, изданной в Париже в 1594 г , и ставший во главе театрального дела после смерти Грегори в феврале 1675 г В 1676 г пьесы ставил Стефан Федорович Чижинский, преподаватель латыни, впоследствии дипломат, выходец из Западной Украины. Балет “Орфей” ставил инженер Николай Лим. Первыми актерами придворного театра были ученики из Немецкой слободы, только мальчики, о чем они сами говорили в Прологе “Артаксерксова действа”, прося царя быть снисходительным к их детской игре, они намекали на связь “Персии” с московской действительностью и указывали на то, что “ во время оно будут Артаксерксовы люди точию немцы”. В 1673 г была набрана труппа из русской молодежи, в том числе из подьячих Посольского приказа. Всего в труппе было 70— 80 человек Служба актеров была тяжелой и подневольной, их держали “за караулом”, платили скудное жалованье, причем крайне нерегулярно, о чем они вынуждены были напоминать в своих челобитных, чтобы не умереть “голодной смертью” На театральное дело между тем тратились колоссальные средства, отпускались и закупались дорогие заграничные ткани, ленты и кружева, изготовлялось оружие, приобретались музыкальные инструменты, писались грандиозные декорации (“рамы перспективного письма”) Спектакли шли в селе Преображенском или в Москве, в помещении над Аптекарским приказом По желанию царя все необходимое для спектакля спешно перевозилось из Москвы в Преображенское и обратно Театр пользовался у царя большим успехом. Первую пьесу он смотрел десять часов, не вставая с места, сидя один в зале перед сценой Бояре и приближенные находились на самой сцене и смотрели спектакль стоя, а царица Наталья Кирилловна с царскими детьми и другими женщинами находилась в зарешеченной ложе. Таковы были условия этикета русского двора.


Первые пьесы русского театра представляли собой драмы, близкие к жанру так называемых “английских” комедий, разыгрываемых в Германии XVII в. труппами английских комедиантов. Их особенностью были драматические коллизии, кровавые сцены — Баязет разбивал свою голову о прутья клетки, в которой его возил Тамерлан, Юдифь показывала окровавленную голову Олоферна. Новостью для русского зрителя были лирические монологи — Артаксеркс объяснялся Эсфири в своей страстной любви. Наряду с героическими персонажами появлялись комические лица — служанка Юдифи Абра и солдат Сусаким говорили простонародным языком и разыгрывали пародии на трагические события пьесы; в “Темир-Аксаковом действе” фигурировал шут Пикельгеринг, крадущий у воинов вино и закуску. Конец, как правило, был счастливым. По-видимому, между действиями и явлениями (“сенями”) разыгрывались интермедии на разные темы, в том числе и на сюжеты басен Эзопа.


Страницы: 1 2


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
© 2000–2017 "Литература"