Головна | Правила | Додати твір | Новини | Анонси | Співпраця та реклама | Про проект | Друзі проекту | Карта сайта | Зворотній зв'язок

Анализ прозы Зощенко

27.01.2010

Правда, попытки Зощенко писать по-новому были поняты не сразу. Один из первых рассказов Зощенко принес в журнал «Современник», редактором которого был поэт М. Кузмин. Рассказ принят не был. «Ваши рассказы очень талантливы,— говорит Кузмин…

  • —        Но согласитесь сами — это немножко шарж.
  • —        Это не шарж,— говорю я.
  • —        Ну, взять хотя бы язык.
  • —        Язык не шаржирован. Это синтаксис улицы… народа… Быть может, я немного утрировал, чтоб это было сатирично, чтоб это критиковало…
  • —        Не будем спорить,— говорит он мягко.— Вы дайте нам обыкновенную вашу повесть или рассказ… И поверьте — мы очень ценим ваше творчество.
  • —        Бог с ними,— думаю я. Обойдусь без толстых журналов. Им нужно нечто «обыкновенное». Им нужно то, что похоже на классику. Это им импонирует. Это сделать весьма легко. Но я не собираюсь писать для читателей, которых нет. У народа иное представление о литературе.
  • Я не огорчаюсь. Я знаю, что я прав».
  • Так родилась проза Зощенко — проза, которую, улавливая ее пафос, поэты-пародисты называли литературой «для небогатых». Но и более серьезная критика долгое время не могла определить своеобразие прозы Зощенко. «Талант Зощенко,— вспоминал позднее К. Федин,— вызвал самое разностороннее и трагикомическое непонимание». С годами многое отстоялось. Стремление Зощенко быть «посредником в хороших делах» вызывает в памяти желание Гоголя открыто и прямо воздействовать на нравы людей, а за наивной простотой рассказов Зощенко все отчётливее проступает напряженная поглощенность писателя размышлениями о судьбах и свойствах своих сограждан.


    Зощенко — юморист, сатирик, моралист… В чем видел зло? С чем боролся? И где искал выход?

  • «В начале моей литературной деятельности, в 1921 году,— вспоминал Зощенко,— я написал несколько больших рассказов, это: «Любовь», «Война», «Рыбья самка». Мне показалось в дальнейшем, что форма большого рассказа, построенная на старой традиции, так сказать, чеховская форма, менее пригодна, менее гибка для современного читателя, которому, мне показалось, лучше давать краткую форму, точную и ясную, чтобы в 100 или 150 строчках был весь сюжет и никакой болтовни. Тогда я перешел на краткую форму, на маленькие рассказы».
  • Духовное возрождение России, которого жаждал писатель, казалось неминуемо связанным с обновлением человека и решительным разрывом с рабской психикой. Сознание того, что человек создан для больших дел, для большого труда, некогда заставившее Чехова вмешаться в обыденную мелочную сторону жизни, выросло в творчестве Зощенко, пережившего революцию и соизмерявшего с революцией человеческую жизнь, в не знающий компромиссов нравственный максимализм. Позднее Зощенко скажет, что он создал «галерею уходящих типов». На самом деле, читателю, пережившему революцию, писатель рассказывал об инертности общественного бытия, о консерватизме нравственной жизни и о той высокой духовной ответственности, которая требуется от человека, призванного преодолеть косность и инерцию. Это придавало «сентиментальным повестям» ту философскую окраску, которая, была едва уловима, но которая свидетельствовала о том, что в новых, пореволюционных условиях поиски назначения человека и духовного возрождения личности продолжали нравственную проблематику русской литературы, внося в нее новые, революцией рожденные акценты.


    В этом внимании к нравственному самосовершенствованию человека Зощенко намного обогнал своих современников. В этом была сила писателя.


     



    1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
    © 2000–2017 "Литература"