Головна | Правила | Додати твір | Новини | Анонси | Співпраця та реклама | Про проект | Друзі проекту | Карта сайта | Зворотній зв'язок

Античная лирика и отражение ее мотивов в русской литературе

19.04.2011

В 7 в. до н. э. героический эпос потерял руководящее значение в литературе, первое место стала занимать лирика. Это явилось результатом серьезных изменений, совершившихся в экономической, политической и общественной жизни греческого народа. Название «лирика» – греческое, происходит от названия струнного инструмента «лира» и предполагает исполнение песни под аккомпанемент лиры, как это видно в песнях Алкея, Сапфо, Анакреонта и др. Простейшие формы лирической поэзии дает одноголосая лирика. Ею занимались эолийские поэты Алкей и Сапфо и иониец Анакреонт.


Современница и соотечественница Алкея поэтесса <strong>Сапфо </strong>Принадлежала, как и он, к знатному роду. Любовь – главная тема поэзии Сапфо. Со всем пылом южной страсти она воспевает любовь. Муки ревности, жалобы расставания, тоска по уехавшей подруге и т. п. – этими мотивами полно ее творчество. Наибольшей известностью пользуется стихотворение, называемое обычно «Гимн Афродите». Обращаясь к богине в форме гимна, поэтесса напоминает ей, что не раз и прежде она по ее призыву приходила к ней, чтобы помочь и утешить.


Афродита на троне прекрасном,


Ты, плетельщица хитрых сетей,


О, дочь Зевса! Страданьем напрасным


Не томи, мои руки рассей!


В другом стихотворении Сапфо описывает пылкую страсть, в котором ученые в настоящее время склоняются к мысли, что этот отрывок был началом свадебной песни, которая исполнялась хором девушек под руководством самой Сапфо.


Тот, мне кажется, богу подобен,


Кто сидит пред тобой ближе всех


И кто голос твой слушать способен


Или твой восхитительный смех.


С такой силой не удалось выразить свои чувства ни одному поэту. Ее любовь – страдание; она ощущает его физически и передает с исключительной эмоциональной силой.


Значительную часть произведений Сапфо составляли «эпифаламии», свадебные песни, которые пели вечером, когда при свете факелов невесту вели в дом жениха. Основой их были народные песни. Поэзия Сапфо, обладавшая удивительной поэтической силой, пользовалась любовью во все времена. Философ Платон называл ее десятой музой:


Девять есть муз, говорят.


До чего ж ошибаются люди!


Нет, и десять есть: это лесбийка Сапфо.


Другой представитель простейшей лирической поэзии <strong>Анакреонт</strong>. Анакреонт писал стихотворения разного рода: гимны, элегии, эпиграммы, застольные песни и т. п. Но все они одинаковы по характеру: в них на разные лады воспеваются вино и любовь. Любовная лирика этого рода переносит нас в своеобразную обстановку античной жизни.


Образовалось даже специальное направление – «анакреонтическое», которое нашло широкое выражение у многих поэтов нового времени. Полный перевод Анакреонта и его подражателей дали поэты Л. М. Мей, А. Баженов и др. А. С. Пушкину принадлежат переделки стихотворений «Поредели, побелели…», «Кобылица молодая…» и некоторых анакреонтических, а также оригинальное стихотворение «Гроб Анакреонта». Интересно использовал наследие Анакреонта М. В. Ломоносов, который под видом «Разговора с Анакреонтом» дал перевод нескольких его стихотворений со своими ответами, показывая в противоположность гедонизму и беззаботности Анакреонта тяжелые условия своей жизни.



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
© 2000–2017 "Литература"