Головна | Правила | Додати твір | Новини | Анонси | Співпраця та реклама | Про проект | Друзі проекту | Карта сайта | Зворотній зв'язок

Краткое содержание «Бузя». Часть четвертая

19.04.2011

Бузя – это дочка моего погибшего брата Вене. Мы росли, как брат и сестра. И любили, как брат и сестра.


«Мелькнули годы. Я ушел из дома против воли моих родителей », а вернулся, когда получил письмо из дома с вестью, что Бузя уже помолвлена.


«И застал Бузю уже взрослую и красивую, еще лучшую, чем была прежде. И гнев вспыхнул в моем сердце против самого себя, что ради мальчишеских золотых грез я покинул отца, мать и потерял свое счастье ».


Вернувшись, я увидел Бузю и понял, что люблю ее той святой, адской любовью, которую так хорошо воспета в «Песни песней»: «Ибо сильна, как смерть, любовь, ярости, как преисподняя, ревность, стрелы ее – стрелы огненные. Она – пламя Господне ».


Я ошибался: моя мать проснулась раньше меня. Она наливает чай и подает мне своими красивыми белыми руками.


Она садится напротив меня и тихо говорит, что отец стареет, очень кашляет и упорно отказывается идти к врачу.


Так исподтишка мать рассказывает мне, сколько они намучились с Бузэу, пока она дала согласие выйти замуж за очень хорошего юноши из зажиточной семьи. Бузя долго упиралась, а теперь помолвлены ежедневно пишут друг другу письма. День в день!


«Кто же она, что, как заря, звезды, красивая, как луна, ясная, как солнце? ..»


То вышла Бузя. Я мог бы поклясться, что она или плакала, или не спала всю ночь. Почему? Кого она видела во сне? Меня или другого, того, кого ей навязали родители против ее воли?


Бузя – болезненная тайна для меня. Как летний облачный день, меняется его настроение.


Следующие дня, чтобы она не получила письмо от «кого» и не ответила «кому». И те редкие минуты, когда мы остаемся вдвоем, она рассказывает мне о нем, говорит, какой он хороший, милый, но… «Далеко ему до тебя. Куда ему до тебя! .. »


После утренней молитвы и завтрака Бузя позвала меня прогуляться. В ее словах я услышал отголосок «Песни песней»: «Пойдем, дорогой мой, выйдем в поле, ночевать в селах; Утром рано пойдем в виноградники. Посмотрим, развившейся лоза виноградная, или цветут уже гранатовые деревья? »


В этот погожий летний день земля приоделась в зеленые одеяния, оздобилась роскошью красочных полевых цветов.


На Буге сине-бежевая платье, легкая, как дым, прозрачная, как воздух, как небо. В руках красочная, как поле, зонтик.


Бузя весело говорит, что умолила мать последний раз попрощаться с городом, с окрестностями, с мельницами, рекой, мостиком. Мне кажется, что смеется Бузя то натянуто, неестественно.


Я напоминаю ей, как когда мы бегали здесь, взявшись за руки, как рвали зелень на праздник, как переходили реку этим мостиком.


Бузя подает мне букет душистых цветков и смотрит на меня своими красивыми синими глазами из «Песни песней» «И взгляд этот мне пронизывает душу».


«Мы уже далеко за околицей… Взявшись за руки, идем вдвоем мостиком. Доски болтаются ».


«Кажется мне, что Бузя ютится ко мне каждый раз ближе. Я слышу знакомый аромат ее красивых волос », и кажется мне, что слышу от нее слова из« Песни песней »:« Я принадлежу другу моему, а друг мой принадлежит мне… »Жаль, что мостик такой короткий. Бузина рука выскальзывает из моей руки – и солнце, и небо, и поле, и река, и лес потеряли всю свою прелесть в моих глазах.


Бузя верит в сны. Она говорит, что вчера во сне к ней пришел отец с того света и сказал, что придет к ней на свадьбу.


Бузя считает себя дурой, и я не могу ее убедить, что это совсем не так.


Словно красочная цветок, выглядит Бузя на этом красочном поле. Я очарован. Я пьяный.


«Цветком кажется Бузя, лилией с Сароне. Расцветшей розой… Я очарован. Я пьян…


Никогда, никогда еще не была Бузя такой настоящей Суламифи из «Песни песней», как того дня ».


Мы садимся на знакомый пригорок, и я напоминаю ей сказку о заколдованную царевну. Бузя перебивает и, смеясь, заканчивает ее вместо меня.


Пора говорить с ней серьезно, время раскрыть перед ней сердце… И я заканчиваю свое мнение языке «Песни песней»: «Доколе день холодом дышит – прежде чем погаснет день, этот счастливый день, и тени протянутся – и засутение…»


Я раскрыл перед Бузэу свое сердце, рассказал, что привела меня домой весть о ее помолвке Клянусь рекой, лесом, небом, солнцем, «что я приехал сюда только для нее, потому что… я люблю ее… »Наконец это слово вырвалось.


Бузя плакала, уткнувшись лицом в руки, все более сильнее и сильнее. «Солнце перестало греть. Река – течь. Лесок – зеленеть. Насекомые – летать. Птички – петь ».


Так плачет ребенок, потеряв родителей.


Так плачет женщина, тоскуя по своим любимым.


Так плачет человек, тоскуя по своей жизнью.


Бузя не хочет утешаться моими словами. Слишком поздно, говорит она, слишком поздно вспомнил о ней. Наши пути разные.


«Бузя перестала плакать – и все ожило. И высохли ее слезы, как высыхают капли росы под горячим солнцем ». Я хочу обратиться к ней словами «Песни песней», но Бузя имеет свою «Песнь песней». Она не перестает хвалить того, другого, говоря, что он хороший и порядочный. «Может, он не такой ученый, как другие, зато он, добрый. Зато он мне предан. Зато он любит меня ».


Ее голос странно звучит, и мне кажется, что этот голос хочет перекричать другой голос. Внутренний голос.


Бузя резко вскакивает. Она стоит надо мной гордая и прекрасная, как Суламифь.


- «Оглянись, оглянись, Суламифь», – возвращайся ко мне, Бузю, пока не поздно.


Напрасно. Зря. Бузя не хочет слушать.


«Проходят дни. Проходят недели ». Прошло много суббот после праздников, «а я все еще гостю в своем городке. Что я здесь делаю? Ничего! Ежедневно иду на прогулку за город. Туда – за мельницу, через мостик, к красочному поля. Там я сажусь на пригорке, где мы вдвоем прежде, много лет назад бегали, словно молодые олени, и прыгали, как серны. Там я могу оплакивать незабываемую Суламифь из моего «постное-песенного» романа ».


«Что с Бузэу? Какой конец? Конец – хотя лучший – это печальный аккорд. Начало – худший начало – лучше, чем лучший конец ». Я лучше расскажу начало. «У меня был брат Беня. Он утонул в реке. Оставил сиротку, звали ее Бузя. И так далее… »


Начало – пусть будет концом моего настоящего печального романа, которого я позволил себе назвать «Песня песен».


Краткое содержание «Превращение». Автор произведения: «Кафка Франц»


Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что превратился в страшную насекомое. Лежа в постели на твердой спине-латы, он видел, надо было только немного приподнять голову, свой коричневый, выпуклый, разделенный на кольца чешуей живот, на верхушке которого едва держалась готова окончательно соскользнуть одеяло. Численные, убого тонкие по сравнению с остальными тела, ножки беспомощно копошились у него перед глазами. «Что со мной произошло?» – Подумал он. Это не было сном. Его комната, настоящая, только маленькая, но обычная комната, мирно покоилась в своих четырех хорошо знакомых стенах.


Страницы: 1 2 3 4


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
© 2000–2017 "Литература"