Головна | Правила | Додати твір | Новини | Анонси | Співпраця та реклама | Про проект | Друзі проекту | Карта сайта | Зворотній зв'язок

“Божевільний день, або Одруження Фігаро” Бомарше (стисло)

4.02.2011

Дія відбувається протягом одного божевільного дня в замку графа Альмавіви, чиї домочадці за цей короткий час встигають сплести запаморочливу інтригу зі весіллями, судами, усиновленням, ревнощами і примиренням. Серце інтриги – Фігаро, домоуправітель графа. Це – неймовірно дотепний і мудрий чоловік, найближчий помічник та радник графа в звичайний час, але зараз впав у немилість. Причина невдоволення графа в тому, що Фігаро вирішує одружитися з чарівної дівчини Сюзанні, покоївки графині, і весілля повинна відбутися того ж дня, все йде чудово, поки Сюзанна не розповідає про задум графа: відновити ганебне право сеньйора на невинність нареченої під загрозою розладнати весілля і позбавити їхніх приданого. Фігаро вражений подібної ницістю свого господаря, який, не встигнувши призначити його домоуправітелем, вже збирається послати його в посольство в Лондон кур’єром, щоб спокійно відвідувати Сюзанну. Фігаро клянеться обвести, сластолюбного графа навколо пальця, завоювати Сюзанну і не втратити приданого. Як каже наречена, інтрига і гроші – його стихія.


Весіллі Фігаро загрожують ще два вороги. Старий лікар Бартоло, у якого граф за допомогою хитрого Фігаро викрав наречену, знайшов можливість за допомогою своєї домоуправітельніци Марселіно помститися кривдникам. Марселіна збирається через суд змусити Фігаро виконати боргове зобов’язання: або повернути її гроші, або на ній одружуватися. Граф, звичайно, підтримає її у прагненні перешкодити їхньому весіллі, зате її власне весілля завдяки цьому і влаштується. Колись закоханий у свою дружину, граф через три роки після одруження злегка до неї охолонув, але місце любові зайняла скажена і сліпа ревнощі, при цьому від нудьги він волочиться за красунями по всій окрузі. Марселіна по вуха закохана у Фігаро, що зрозуміло: він не вміє сердитися, вічно в доброму настрої, бачить у цьому одні тільки радості і так само мало думає про минуле, як і про майбутнє. Насправді, одружуватися на Марселіно – прямий борг доктора Бартоло. Шлюбними узами їх повинен був пов’язати дитина, плід забутої любові, вкрадений ще в дитинстві циганами.


Графиня, однак, не відчуває себе остаточно покинутої, у неї є прихильник – паж його сіятельства Керубіно. Це чарівний маленький пустун, що переживає складний період дорослішання, вже усвідомлює себе привабливим юнаків. Зміна у світосприйнятті зовсім збила підлітка з пантелику, він по черзі доглядає за всіма жінками в його полі зору і таємно закоханий у графиню, його хрещену матір. Легковажне поводження Керубіно викликає незадоволення графа, і той хоче відіслати його до батьків. Хлопчик у відчаї йде скаржитися Сюзанні. Але під час розмови в кімнату до Сюзанні входить граф, і Керубіно в жаху ховається за крісло. Граф вже без натяків пропонує Сюзанні гроші в обмін на побачення перед весіллям. Несподівано вони чують голос Базиля, музиканта і звідника при дворі графа, він наближається до дверей, граф, в страху, що його застануть з Сюзанною, ховається за крісло, де вже сидить Керубіно. Хлопчик вибігає і забирається з ногами в крісло, а Сюзанна накриває його сукнею і стає перед кріслом. Базиль шукає графа і заодно користується нагодою умовити Сюзанну на пропозицію його господаря.


Він натякає на прихильність багатьох дам до Керубіно, в тому числі її та графині. Охоплений ревнощами, граф встає з-за крісла і наказує негайно відіслати хлопчика, тремтячого тим часом під своїм укриттям. Він зриває плаття і виявляє під ним маленького пажа. Граф впевнений, що у Сюзанни було побачення з Керубіно. Не тямлячи себе від люті, що підслухали його делікатне розмову з Сюзанною, він забороняє їй виходити за Фігаро. У цю ж хвилину з’являється натовп ошатно одягнених поселян з Фігаро на чолі. Хитрун привів васалів графа, щоб ті урочисто дякували свого пана за скасування права сеньйора на невинність нареченої. Всі вихваляють чеснота графа, і йому нічого не залишається, як, проклинаючи хитрість Фігаро, підтвердити своє рішення. Його благають також пробачити Керубіно, граф погоджується, він виробляє юнака в офіцери свого полку, з умовою негайно виїхати служити в далеку Каталонію. Керубіно у розпачі, що розлучається з хресною, і Фігаро радить йому розіграти від’їзд, а потім непомітно повернутися в замок. В помсту за непоступливість Сюзанни граф збирається підтримати на суді Марселіно і зірвати, таким чином, весілля Фігаро.


Фігаро тим часом вирішує діяти з не меншою послідовністю, ніж його сіятельство: стримати його апетити щодо Сюзанни, вселивши підозра, що й на його дружину зазіхають. Через Базиля граф отримує анонімну записку про те, що якийсь шанувальник буде під час балу шукати побачення з графинею.


Графиня обурена, що Фігаро не соромно грати честю порядної жінки. Але Фігаро запевняє, що не дозволить собі цього ні з однією жінкою: боїться потрапити в точку. Довести графа до сказу – і він у них в руках. Замість приємного проведення часу з чужою дружиною він буде змушений ходити по п’ятах за своїм власної, а в присутності графині він вже не наважиться перешкодити їх одруження. Остерігатися треба тільки Марселіно, тому Фігаро наказує Сюзанні призначити графу ввечері побачення в саду. Замість дівчата туди піде Керубіно в її костюмі. Поки його сіятельство на полюванні, Сюзанна з графинею повинні переодягнути і причесати Керубіно, а потім Фігаро його сховає. Керубіно приходить, його переодягають, і між ним і графинею прослизають зворушливі натяки, що говорять про взаємної симпатії. Сюзанна відлучилася за шпильками, і в цей момент граф повертається з полювання раніше терміну і вимагає, щоб графиня його впустила. Очевидно, що він отримав записку, складену Фігаро, і поза себе від люті. Якщо він виявить напівроздягненого Керубіно, то застрелить його на місці. Хлопчик ховається в туалетній кімнаті, а графиня в жаху і сум’ятті біжить відкривати графу.


Граф, бачачи сум’яття дружини і почувши шум в туалетній кімнаті, хоче зламати двері, хоча графиня і запевняє його, що Сюзанна там переодягається. Тоді граф йде за інструментами і веде з собою дружину. Сюзанна відкриває туалетний, випускає ледве живого від страху Керубіно і займає його місце; хлопчик ж вистрибує з вікна. Граф повертається, і графиня в розпачі розповідає йому про пажа, благаючи пощадити дитини. Граф відкриває двері і, на свій подив, знаходить там сміється Сюзанну. Сюзанна пояснює, що вони просто вирішили його розіграти, і Фігаро сам написав ту записку.


Опанувавши собою, графиня дорікає йому в холодності, безпідставною ревнощів, негідну поведінку. Приголомшений граф у щирому каятті благає його простити. З’являється Фігаро, жінки змушують його визнати себе автором анонімного листа. Всі вже готові помиритися, як приходить садівник і розповідає про випав з вікна чоловікові, який пом’яв всі клумби. Фігаро поспішає скласти історію, як, злякавшись графського гніву через лист, він вистрибнув у вікно, почувши, що граф несподівано перервав полювання. Але садівник показує папір, що випала з кишені втікача. Це – наказ про призначення Керубіно. На щастя, графиня згадує, що на наказі бракувало друку, Керубіно говорив їй про це. Фігаро вдається викрутитися: Керубіно нібито передав через нього наказ, на якому граф повинен поставити печатку.


Страницы: 1 2


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
© 2000–2017 "Литература"